第(3/3)页 于是他们微笑着浮游而去。 但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。 我做云,你做月亮。 我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。 …… 住在波浪上的人对我唤道: “我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。” 我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?” 他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。” 我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!” 于是他们微笑着,跳着舞奔流过去。 但是我知道一个比这更好的游戏。 我是波浪,你是陌生的岸。 我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。 世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。 …… 在这一期的《J-Young文艺》的“外国文艺”版块,推荐了泰戈尔的这首散文诗《云与波》,而且姚意涵这个主编还亲自对这首散文诗做出了点评。 第(3/3)页